I love fotolandia! sconti per prenotazioni via internet
 
[piko!] said: _questa è l'immagine che probabilmente non stai vedendo. l'accessibilità in questo caso raggiunge livelli stratosferici.
\\ _su questo spazio è vietato scrivere maiuscolo:.
questa è l'ennesima rumorosa pagina automaticamente generata da un calcolatore silente di nome [piko!], chiuso in un armadio e per questo poco incline alla sopportazione di utenti che puntualmente molesta con interventi poco educati. unico vezzo imposto è lo scriver tutto minuscolo.

screzii e scherzi provenienti dalle urticanti risorse del calcolatore dittatoriale [piko!], motore dell'intero sito.

 
di piko! (del 16/10/2003 @ 17:42:05, in _muy felìz :., linkato 4093 volte):.

8Mile - Eminem

Inverno 1995. Jimmy Smith Jr. a.k.a. B-Rabbit (Marshall Mathers, da tutti conosciuto come Eminem, da "M-in-M", sue iniziali) è un ragazzo bianco che vive sulla 8-Mile, linea divisoria tra i quartieri ricchi e i sobborghi di Detroit, tra bianchi e neri.

Nello Shelter, il locale in cui si fa battling (battle è una gara di freestyle con altri rappers, ma anche tra writers, breakers, djs), Jimmy fa la sua prima disastrosa apparizione, rimanendo muto al suo turno davanti ad una folla esclusivamente di neri, che lo fischiano, considerandolo spazzatura bianca, quindi nella scala sociale in una posizione anche peggiore della loro (l'avversario recita rappando "You're a wigger", dove wigga è il dispregiativo con cui i neri indicano i bianchi, viceversa è "nigga", ossia "nigger", negro).

La rabbia, l'insicurezza, l'odio, la frustrazione, la ricerca di una direzione e di una identità porteranno B-Rabbit a combattere contro la sua triste situazione (padre assente, madre alcolizzata e disoccupata, una sorellina più piccola, abita in un trailer park, in una roulotte). Jimmy incontrerà Alex (Brittany Murphy), anche lei in fuga dallo squallore del ghetto di Detroit, e nascerà una storia d'amore, a mio avviso comunque insignificante e piazzata lì solo per dare un parvenza di trasgressione (vedi le due scene di sesso).

Oltre agli spunti autobiografici, 8Mile rappresenta un primo successo per un quasi-musical sulla cultura hip-hop: ricordiamo che la canzone "Lose Yourself" si è aggiudicata l'Oscar per la miglior colonna sonora. Numerose nel corso del film le guest appareances di nomi celebri del panorama rap ed hip hop della città di Detroit, tra cui Xzibit, Proof e DjHead (D12), Obie Trice e Miz Korona.

Un buona parte della filosofia del film, che segue la più classica delle dinamiche, quella di caduta e vittoria finale, è riassunta nel primo freestyle: "they don't laugh cuz you're wack/they laugh cuz you're white with a mic", ossia "il pubblico non ride perchè sei scarso/ride perchè sei un bianco con un microfono".

Ovviamente la visione è sconsigliata a chi di traduzioni dall'inglese poco se ne intende, ma più genericamente a chi non conosce la cultura hip-hop. Ho letto recensioni ed ascoltato pareri, ma molti non hanno compreso il vero significato del film, forse depistati dalla lingua (sarebbe stato scandaloso tradurre quando rappano in italiano... infatti c'è un breve esempio nel film e fa a dir poco ridere!). Personalmente ho visto la versione orginale, in inglese, trovata su internet. Ho avuto comunque anche il dispiacere di vedere lo sfacelo della traduzione italiana con sottotitoli. Sconsigliata.

Vedremo il ragazzo farsi una posizione, crearsi un'identità, ottenere il rispetto solo con le proprie forze. La chimera è il successo, ma non visto come un portafoglio straripante di bigliettoni, questo lo dice anche il film: il denaro è la strada per portare fuori dal degrado i tuoi cari, la crew (letteralmente equipaggio, praticamente gli amici), per dimenticare il passato.

Il punto più alto, con cui concludo, lo si raggiunge in questa citazione dai Mobb Deep, storico gruppo (Prodigy quando cantava questa canzone aveva 19 anni): "This guy don't wanna battle/he's shook/cuz there ain't no such thing/as halfway crooks" (questo tizio non vuole battersi/è un debole/perchè non c'è niente di peggio/degli imbroglioni mezze tacche).

wet.graphics



_____




Lil' Tic (Proof) vs. Jimmy (Eminem)
Dopo essersi "allenato" in bagno (e vomitato nel w.c.) Jimmy sale sul palco dello Shelter per la sua prima gara di freestyle - lo sfidante (Lil' Tic) è interpretato da Proof, meglio noto al di fuori della finzione cinematografica come membro della crew D12 insieme a Eminem, Kon Artist, Kuniva, Swifty e Bizarre - nel suo freestyle Lil' Tic insulta Jimmy soprattutto perchè è un bianco che cerca di fare hip hop - quando viene il suo turno, Jimmy si rende conto di essere l'unico ragazzo bianco all'interno di un locale stracolmo di ragazzi di colore - impietrito di fronte a quel mare di gente, Jimmy non riesce a spiccicare una sola parola e abbandona il palco tra gli insulti del pubblico.

[Lil Tic - Proof]
I'ma murder this man
He's the type to lose
a fight with a dyke.
They don't laugh cuz you wack,
they laugh cuz
you're white with a mic.
You're a laughing stock,
when will this
laughing stops?
When you and Everlast (1)
bitch ass gets popped?
You a wigger (2) that
invented ??? for money
watch Lil Tic
spit kick the
Energizer bunny (3)
rip the Rabbit head off,
toss it to Hugh Hefner (4)
cuz i don't Play-boy (5),
now tell me who's fresher ?
(YOU ARE!)
LT, that's right,
cop the heat and shoot yah
I'll punish Rabbit or
obslete Future (6)
My ??? ???
Cuz he's faker then
a psyhic with caller id
So that bullshit,
save it for storage,
cuz this is hip hop,
you don't belong,
you're a tourist
So put your hockey sticks
and baseball bat away
Cuz this here is Detriot,
6 mile road is that a way



[Lil Tic - Proof]
Ammazzerò questo tizio
E' il tipo [di uomo] che perderebbe
uno scontro con una checca.
Loro non ridono perchè sei strano,
loro ridono perchè sei un bianco
con un microfono in mano.
Sei una riserva di risate,
quand'è che finirà
questa presa in giro?
Quand'è che tu e quella puttana
di Everlast (1) verrete fatti fuori?
Sei un bianco (2) che ha
inventato ??? per i soldi.
Guardate come le rime di
Lil Tic prendono a calci il
coniglietto della Energizer (3)
taglio la testa di Rabbit,
la tiro Hugh Hefner (4)
perchè non scherzo, ragazzino (5)
Adesso ditemi, chi è il migliore?
(SEI TU!)
LT, è vero,
punto la pistola e ti sparo,
punirò Rabbit oppure
quell'obsleto di Future (6)
Il mio ??? ???
perchè è più falso di
??? ???
Quindi risparmia quelle
stronzate per il deposito,
perchè questo è hip hop,
tu non c'entri nulla,
sei un turista.
Metti via le mazze da hockey
e le mazze da baseball.
perchè questa è Detriot,
la 6 Mile Road è lontana.







Note:
(1) - Everlast - nel 1995 (anno in cui è ambientato il film 8 Mile) Everlast era il leader degli House Of Pain, una crew hip hop composta da persone bianche nota soprattutto per il singolo Jump Around - è curioso notare come anche al di fuori della finzione cinematografica tra i D12 (di cui Eminem e Proof fanno parte) ed Everlast non vi siano buoni rapporti - per maggiori info consulta la sezione Eminem vs. Everlast

(2) - Wigga - termine dispregiativo con il quale le persone di colore indicano gli individui di pelle bianca

(3) - Energizer Bunny - doppio senso sul soprannome di Jimmy (Rabbit) ed il coniglietto protagonista delle pubblicità delle pile Energizer

(4) - Hugh Hefner - fondatore della rivista Playboy

(5) - doppiosenso sul significato di Playboy, inteso sia come la rivista per soli adulti e sia come traduzione di "non scherzo, ragazzino"

(6) - riferimento al personaggio di Future interpretato da Mekhi Phifer







Future (Mekhi Phifer) + Jimmy (Eminem)
Dopo l'introduzione del personaggio di Alex (Brittany Murphy), la scena si sposta nel trailer park dove abitano Jimmy e sua madre Stephanie (Kim Basinger) - all'interno della roulotte, Stephanie e Greg (Michael Shannon) stanno ascoltando della musica, mentre sul piazzale di fronte Jimmy e Future (Mekhi Phifer) tentano di riparare l'auto regalata il giorno prima da Stephanie a Jimmy - quando Future sente provenire dall'interno della roulotte le note di Sweet Home Alabama dei Lynyrd Skynyrd, comincia a improvvisare un freestyle e Jimmy lo segue a ruota.

[Future - Mekhi Phifer]
Well Jimmy moved in
with his mother,
cuz he ain't got
no place to go.

[Jimmy - Eminem]
And now I'm right back
in the gutter
with a garbage bag
that's full of clothes (1)


[Future - Mekhi Phifer]
Cuz you live at home in a trailer.
What the hell you gonna do?


[Jimmy - Eminem]
Yehaaaww
Cuz I live at home in a trailer.
Mama I'm coming home to you.

Well my name is Jimmy,
his name is Gregg Buelle.
Me and him and you,
we went to the same school.
This ain't cool,
I'm in a rage.
He's tappin' my mom -
we're almost the same age!
On the microphone I drop bombs,
look at this car!
Thanks a lot mom! (2)

Here,
happy birthday Rabbit.
Here's a brand new car,
you can have it.
A 1928 Delta.
This shit won't even
get me to the Shelter (3)
And I can't even say
i'm from Motown (4),
cuz I'm back in the 8-1-0 now.

Cuz I live at home in a trailer.
Mama i'm coming home to you



[Future - Mekhi Phifer]
Jimmy è tornato
a stare da sua madre,
perchè non ha
un posto dove andare.

[Jimmy - Eminem]
E adesso stò di nuovo
in mezzo a una strada,
con un sacco dell'immondizia
pieno di vestiti (1)


[Future - Mekhi Phifer]
Perchè vivi dentro una roulotte,
che cosa farai adesso?


[Jimmy - Eminem]
Yehaaaww
Perchè vivo dentro una roulotte.
Mamma torno a casa da te.

Bè, il mio nome è Jimmy,
il suo è Gregg Buelle.
Sia io, che tu, che lui siamo
andati alla stessa scuola.
Non è per niente figo,
sono incazzato.
Lui si scopa mia madre -
e abbiamo quasi la stessa età!
Al microfono sgancio bombe,
guarda quest'auto!
Grazie mille mamma! (2)

Ecco qui Rabbit,
buon compleanno.
Ecco qui un'auto nuova,
puoi averla.
Una Delta del 1928.
Questo pezzo di ferro non mi
porterà neppure allo Shelter (3)
e non posso neppure dire
che provengo dalla Motown (4),
perchè ora sono tornato nell' 8-1-0.

Perchè vivo dentro una roulotte.
Mamma torno a casa da te.







Note:
(1) - All'inzio del film veniamo a sapere che Jimmy ha lasciato le chiavi del suo appartamento (insieme alle chiavi della sua automobile) all'ex ragazza Jeanine e che pertanto è costretto a trascinarsi dietro un sacco dell'immondizia con dentro i suoi vestiti

(2) - L'auto che i due ragazzi stanno cercando di riparare è un regalo di compleanno "anticipato" che Jimmy ha ricevuto da sua madre Stephanie

(3) - Shelter - nel film 8 Mile è il nome del locale hip hop nel quale ogni venerdì sera si organizzano le gare di freestyle

(4) - Motown - termine con il quale si è soliti indicare la città di Detroit - Motown è anche il nome di una celebre casa discografica di Detroit nota soprattutto per aver pubblicato dischi soul e r&b di artisti come Jackson Five e Steve Wonder - oggi la Motown Records è un museo







Jimmy (Eminem) @ Chin Tiki
Il sabato sera la crew di Jimmy (i 313) in compagnia di Future si ritrovano in un club di Detroit, il Chin Tiki - nel parcheggio di fronte al locale, un gruppo di ragazzi (tra cui il rapper Obie Trice) si diverte improvvisando freestyle - Future si aggrega al gruppo e spinge Jimmy ad esibirsi in un freestyle, seguito a ruota da Sol - il divertimento viene rovinato dall'arrivo di Papa Doc e della crew Free World - Jimmy recita il suo freestyle su un beat improvvisato da DJ Iz mentre il beat che si sente in sottofondo è quello di Insane In The Brain dei Cypress Hill

[Jimmy - Eminem]
Your style is generic
mine's authentic made
I roll like a renegade
you need clinic aid
my technics bizarre and ill
I scar and kill
you were a star
until I served you
like a bar and grill and
I proceed to cook and grill you
that's all it took
to kill you
you better recognize me
like I look familiar
if you wanna battle
you beat around the bush
like you scared to lick pussy
so you eat around the tosh (1)
I need a clown to push
someone that I can bully
wait a minute, I don't think
you understand fully
see me without a style
like mustard without the Heinz
I lead the new school,
you're a "Busta"
without the "Rhymes" (2)
I crush the shit outta ya lines


[Jimmy - Eminem]
Il tuo stile è generico,
il mio è autentico.
Mi muovo come un rinnegato,
tu hai bisogno di un aiuto medico.
La mia tecnica è stana e cattiva,
lascio cicatrici e uccido.
Eri una star,
finchè non ti ho servito
come una tavola calda,
cotto e grigliato.
E' tutto quello
che mi serve per ucciderti.
Se vuoi batterti
ti sembro familiare
faresti meglio a riconoscermi.
Giri intorno al pube
leccando stupidaggini come se
avessi paura di leccare figa (1)
Ho bisogno di un clown da schiacciare
di qualcuno da prendere in giro.
Aspetta un minuto, non penso
che tu abbia capito perfettamente.
Un tipo come me senza stile
è come la senape senza ???
Sono il leader della nuova scuola,
tu sei uno che parla a vanvera
senza saper rimare (2)
Distruggo le tue rime






Note:
(1) - Metafora molto colorita per dire "i tuoi insulti non hanno senso, vieni al dunque"

(2) - Doppi sensi sui nomi della crew Leaders Of The New School e del rapper Busta Rhymes che dei Leaders Of The New School è stato uno dei membri fondatori insieme a MC Charlie Brown, Dinco D e Milo In De Dance







Jimmy (Eminem) vs. Mike (Xzibit)
La scena si svolge durante la pausa pranzo degli operai della New Detroit Stamping - una operaia di colore (Vanessa) si lamenta a suon di rime del suo lavoro e della sua vita ma viene interrotta da un'altro operaio di colore di nome Mike (interpretato dal rapper Xzibit) che la accusa di essere una scansafatiche e di star sempre a lamentarsi, passando poi ad insultare gli altri operai in fila per ricevere il pranzo, tra cui Paul, un operaio omosessuale - a questo punto Jimmy interviene esibendosi in un freestyle dal triplice effetto: difendere Vanessa, difendere Paul e insultare Mike.

[Vanessa - Miz-Korona]
Man I'm gettin' so sick
and tired of fuckin' with this ... still
They only give us 30 minutes
to eat lunch and chill
My body's aching
Just to get a buck
I'm sick of eatin'
this shit off this
fucking lunch truck
Nasty ass food
I'm in a nasty ass mood
I shoulda called in sick
Shit, I had something to do!

[Mike - Xzibit]
I can't believe
that I'm hearing all this
raving and rantin'
da Vanessa, up here
at the New Detroit Stamping (1)
You need to get your food
and take your ass back to work
You're dreaming if you think
them corny ass raps'll work
Look at ya'll
Standing out here
freezing like dumb fucks
Rapping and waiting
for food off this raggedy
lunch truck
Who want what
Who pumped up to get rolled up?
I spit venom in every direction
Throw something up!
Look at this fat ass nigga
Sloppy sucka
You an ugly muthafucka
Your pops shoulda
wore a rubber
Stop rhyming,
keep your day job Vanessa
Next time leave that bullshit
home on the dresser
Speaking of dressers (2),
take a look at
Paul the fruitcake
When you travel
you probably pack panties
in your suitcase
made outta lace
from Victoria's Secret (3)
If 10 men
came in a cup
you'd probably drink it


[Jimmy - Eminem]
Ok folks
Enough with the gay jokes
Especially from a gay broke
bitch yaself, eh Loc?
Your style is doo doo
You've worked here longer than me
And I get paid more than you do
Dawg, take a seat!
What's this guy
standing in line for?
He ain't got money to eat!
Check this out
Yo Yo
This guy cashed
his whole check
and bought one ho ho
Fucking homo, little maggot
You can't hack it
Paul's gay
You're a faggot
At least he admits it
Don't even risk it
This guy's starving to death
Someone get him a buscuit!
I don't know what
they told you, Mike
Must have them cornrows
rolled too tight
This job, you wanna quit
But you can't
You've worked
at this plant so long
You're a plant.
Look at your god damn boots
For Christ Sakes,
they're starting to grow roots!
On this mic
you get faded
You look like a pissed off
rapper who never made it
Why you fucking
with the gay guy G?
Really you're the one
who's got the HIV !
Man I'm done with this clown
He's soft, fuck it
I'll let home girl
finish you off



[Vanessa - Miz-Korona]
Sono così stanca
di questa roba.
Ci danno solo 30 minuti
per pranzare e rilassarci.
Mi fa male tutto il corpo
per guadagnare un dollaro.
Sono stanca di mangiare
la roba di questa fottuta
tavola calda mobile.
Cibo schifoso,
sono di un umore schfoso.
Dovrei darmi malata.
Merda, ho qualcosa da fare!

[Mike - Xzibit]
Non riesco a crederci,
stò sentendo tutto questo
lamentarsi e parlare a vanvera
da parte di Vanessa, qui alla
New Detroit Stamping (1)
Devi mangiare la tua roba
e riportare il tuo culo al lavoro.
Ti sbagli di grosso se pensi che
i tuoi squallidi rap funzionino.
Ma guardatevi,
ve ne state tutti qui fuori
a gelare come dei coglioni,
a rappare e ad aspettare
il pranzo da questa squallida
tavola calda mobile.
Chi vuole cosa.
Chi ha il coraggio di farsi avanti?
Sputo veleno in ogni direzione.
Sparate qualche rima!
Guardate questo ciccione,
squallido perdente.
Sei un orrendo figlio di puttana,
tuo padre avrebbe dovuto
infilarsi un preservativo.
Smettetela di rappare,
tieniti il tuo lavoro Vanessa.
La prossima volta lascia quelle
stronzate a casa, nell'armadio.
E parlando di vestiti (2),
date un'occhiata a
Paul torta-di-frutta.
Quando te ne vai in giro,
probabilmente infili
nella tua valigia
dei collant di pizzo presi
da Victoria's Secret (3)
Se dieci uomini
eiaculassero in un bicchiere
probabilmente tu lo berresti.


[Jimmy - Eminem]
Ok gente
basta con le battute sui gay,
specie se vengono da un gay
morto di fame come te, eh Loc?
Il tuo stile è stupido.
Lavori qui da più tempo di me,
ma io vengo pagato di più di te.
Amico, mettiti a sedere!
Perchè questo tizio
stà in fila con gli altri?
Non ha i soldi per mangiare!
Ascolta qui
Yo Yo
Questo tizio ha incassato
il suo assegno e si è
comprato un hotdog.
Fottuto frocio, piccola larva
non sei capace di insultare.
Paul è gay,
tu sei un frocio.
Almeno lui lo ammette,
tu nemmeno ci provi.
Questo tizio sta morendo di fame
qualcuno gli dia un biscotto!
Non so quello che
ti hanno detto, Mike.
Devi avere la catena
legata troppo stretta.
Questo lavoro, tu vuoi lasciarlo
ma non puoi.
Hai lavorato in questa
fabbrica così a lungo
che sei diventato una pianta.
Guarda i tuoi stivali,
stanno cominciando
a crescerci le radici !
Con questo microfono
verrai cancellato.
Somigli ad un rapper incazzato
che non ce la farà mai.
Perchè ce l'hai tanto
con il tizio gay?
In realtà sei tu
che hai l'HIV !
Ho finito con questo clown,
è moscio, fanculo.
Lascerò che questa
ragazza ti finisca.







Note:
(1) - New Detroit Stamping - nel film 8 Mile è il nome della fabbrica in cui lavora Jimmy

(2) - doppio senso sul significato di dresser che in inglese significa sia "armadio" che "travestito"

(3) - Victoria's Secret - catena di negozi di lingerie femminile molto popolare negli Stati Uniti







Jimmy (Eminem) vs. Cheddar Bob (Evan Jones)--
La scena si svolge nel backstage del club Shelter - prima di salire sul palco per affrontare la sua prima freestyle battle della serata, Jimmy si "allena" insultando (in maniera scherzosa) l'amico Cheddar Bob prendendolo in giro per l'incidente che lo a costretto a camminare con le stampelle - il freestyle di Jimmy viene però interrotto dall'arrivo di Papa Doc e della crew Free World che approfittano dell'occasione per sbeffeggiare ancora una volta Jimmy e Cheddar Bob

[Jimmy - Eminem]
Cheddar I can rip you
to a shred 'a
Cheddar Cheese
There's not a better
MC (1) than me
I'm B Rabbit bitch
Sting like a bee
Float like a butterfly (2)
What am I
So what if I
Cut a guy
Did I stutter guy
Leave you punch drunk
from lunch truck (3) to Shelter
You never felt
the wrath of helter skelter
Melt 'cha,
got the belt for the Welter
Weight Champ
You got in
with a fake stamp (4)
Garbage bag full of clothes (5)
Still pullin' hos
Rip you from head to toe
From leg to bullet hole
Next gun,
pull it slow (6)
And aim at the free world (7)
'Fore you let it go
Instead of "Oh -
I just shot my dick head!"
And yes you do got a big head
I can't call it
Cheddar where's your wallet
You're so drunk
You can out drink the alcoholics
Make 'em say
"Damn. Cheddar's the man!"
He needs a can
surgically removed
from his hand (8)


[Jimmy - Eminem]
Cheddar potrei tagliuzzarti
fino a distruggerti.
Formaggio Cheddar.
Nessun MC (1)
è migliore di me.
Sono B Rabbit, idiota.
Pungo come un'ape,
volo come una farfalla (2)
Ecco cosa sono.
Cosa diresti se ora
facesso a pezzi un tizio?
Non sono un tipo che balbetta.
Ti lascio stordito dalla
tavola calda mobile (3) allo Shelter
Non hai mai provato una collera
che ti prende all'improvviso
fino a farti sciogliere.
Ho vinto la cintura del campionato
del mondo di Pesi Welter.
Tu sei entrato qui
con un timbro falso (4)
[Ho] un sacco pieno di vestiti (5)
e ancora rimorchio ragazze.
Ti apro dalla testa ai piedi,
dalla gamba al buco del proiettile.
La prossima volta,
tira fuori la pistola con calma (6)
e puntala alla Free World (7)
prima di sparare,
invece di dire "Oh - mi sono
appena sparato sul cazzo!"
E' vero, sei un testone
non posso negarlo.
Cheddar dov'è il tuo portafoglio?
Sei così ubriaco che potresti
battere un gruppo di alcolizzati
e fargli dire: "Dannazione,
Cheddar è un grande!"
Hai bisogno di qualcuno
che rimuova chirurgicamente
quella lattina dalle tue mani (8)






Note:
(1) - MC - nella cultura hip hop, un M.C. (Master of Cerimonies) è quella persona capace di destreggiarsi al microfono in modo superlativo, creando rime, recitandole con scioltezza e improvvisando freestyle

(2) - Sting like a bee, float like a butterfly - questa frase è stata coniata dal leggendario pugile Muhammed Alì per descrivere il suo stile di combattimento sul ring, fatto di pugni potenti alternati ad un "gioco di gambe" tale da spiazzare l'avversario

(3) - riferimento alla freestyle battle improvvisata da Jimmy di fronte alla tavola calda della New Detroit Stamping - cfr. Jimmy vs. Mike

(4) - You got in with a fake stamp - nel film 8 Mile ai partecipanti alle freestyle battle viene "timbrato" il dorso della mano destra per identificarli dal resto del pubblico - Jimmy scherzosamente insinua che Cheddar Bob si sia introdotto nello Shelter senza averne titolo, grazie ad un timbro falso

(5) - all'inzio del film veniamo a sapere che Jimmy ha lasciato le chiavi del suo appartamento (insieme alle chiavi della sua automobile) all'ex ragazza Jeanine e che pertanto è costretto a trascinarsi dietro un sacco dell'immondizia con dentro i suoi vestiti

(6) - nel corso del film, Cheddar Bob estrae una pistola per sedare una lite tra la 313 e la Free World e spara un colpo in aria - poi, mentre sta per rimettere a posto la pistola nella cinta dei pantaloni, si spara accidentalmente un colpo alla gamba

(7) - Free World - nel film 8 Mile, Free World è il nome della crew capeggiata da Papa Doc

(8) - mentre Jimmy recita il suo freestyle, Cheddar Bob ha in mano una lattina di birra ed è visibilmente ubriaco







Lyckety Splyt (Strike) vs. Jimmy (Eminem)
Si tratta della prima dellle 3 freestyle battle ad eliminazione diretta che vengono messe in scena alla fine del film - Jimmy affronta Lyckety Splyt (interpretato dal rapper Strike), membro della crew Free World capeggiata da Papa Doc - Lyckety Splyt ha un conto in sospeso con Jimmy: nel parcheggio di fronte al Chin Tiki Jimmy lo aveva infatti pubblicamente "atterrato" sul cofano di un'auto scatenando una rissa tra i 313 e i Free World.

[Lyckety Splyt - Strike]
Check this out
Check this out
Yo
This guy's a choke-artist (1)
He catch a bad one.
You better off shooting yourself
With Papa Doc's hand gun,
climbing up this moutain.
You're weak.
I'll leave you lost
without a paddle
floating shit's Creek.
You ain't Detroit.
I'm the D (2)
You the New Kid On The Block (3)
'Bout to get slapped
back to the boondocks.
Fucking nazi-
Your squad ain't your type.
Take some real advice,
go form a group
with Vanilla Ice.
And what I tell you
you better use it
This guy's a hillbilly (4)
This ain't Willy Nelson music (5)
Trailer trash (6)
I choke you 'til your last breath
and have you looking foolish
like Cheddar Bob
when he shot himself (8)
Silly Rabbit,
I know why they call you that.
Cuz you follow Future like
he got carrots up his ass crack.
And when you acted up
that's when you got jacked up
and left stupid
like Tina Turner
when she got smacked up (8)
I'll crack your shoulder blades.
You'll get dropped so hard
that Elvis'll start
turning in his grave (9)
I don't know why
they let you out in the dark.
You need to take your white ass
back across 8 Mile
to the trailer park.

[Jimmy - Eminem]
Aight look.
This guy raps like
his parents jerked him.
He sounds like Eric Sermon (10)
the generic version.
This whole crowd
looks suspicious.
It's all dudes in here
except for these bitches.
So i'm a german, eh?
That's okay
you look like a fucking
worm with braids.
These leaders
of the Free World (11)
rookies.
Lookie,
how can 6 dicks
be pussies?
You talk about shit's creek
biitch you could be
a piss creek
with paddles this deep
you're still gonna sink.
You're a disgrace.
Yeah they call me Rabbit
this is a turtle race
He can't get wit me spittin
this shit wickidly
licking these shots
ta spiggity split lickity lick (12)
And I'm gonna turn around
with a great smile
and walk my white ass
back across 8 Mile



[Lyckety Splyt - Strike]
Ascolta qui
Ascolta qui
Yo
Questo tipo è un artista del "blocco" (1)
ne ha preso uno davvero brutto.
Faresti meglio a spararti
con la pistola di Papa Doc,
[piuttosto che] scalare questa montagna.
Sei un debole.
Ti lascerò su una barca
senza remi che galleggia
in un fiume di merda.
Tu non rappresenti Detroit.
Io sono D (2)
Sei un New Kid On The Block (3)
Ti farò ritornare con la forza
alle zone abbandonate.
Fottuto nazista.
La tua crew non fa per te.
Ascolta un consiglio,
va a formare un gruppo
con Vanilla Ice.
E' il mio consiglio,
faresti meglio ad ascoltarlo.
Questo tipo è un contadino (4),
questa non è musica di Willy Nelson (5)
Immondizia da roulotte (6)
Ti strozzerò fino al tuo ultimo respiro.
Ti farò sembrare un idiota
come Cheddar Bob quando
si è sparato da solo (7)
Stupido Rabbit,
io so perchè ti chiamano in quel modo.
Perchè seguit Future come se avesse
delle carote infilate nel suo culo sfondato.
Quando ti farai avanti
ti farò crollare,
facendoti sembrare uno stupido
come Tina Turner quando
si è fatta prendere a schiaffi (8).
Ti spaccherò le scapole.
Ti farò così' male
che Elvis comincerà
a rivoltarsi nella tomba (9)
Non so perchè ti permettono
di andartene in giro al buio.
Devi riportare il tuo culo bianco
dall'altra parte della 8 Mile [Road]
al parcheggio per roulotte.

[Jimmy - Eminem]
Va bene ascoltate.
Questo tizio rappa
come se i suoi genitori
lo avessero masturbato.
Somiglia alla versione generica
di Eric Sermon (10)
Tutta questa gente
sembra sospettosa.
Sono tutti ragazzi qui,
fatta eccezione per queste puttane.
Così sarei un tedesco, eh?
Va bene,
tu sembri un fottuto
verme con le trecce.
Questi tipi della Free World (11)
sono dei principianti.
Ascolta,
com'è possibile che
6 coglioni siano dei froci?
Parli del fiume di merda,
stronzo tu potresti essere
in un fiume di pisco
con dei remi grossi così
e ugualmente affonderesti
Sei una disgrazia.
Si, mi chiamano Rabbit
questa è un corsa di tartarughe.
???
???
???
??? (12)
E mi girerò
con un gran sorriso
e riporterò il mio culo bianco
dall'altra parte della 8 Mile [Road]







Note:
(1) - Choke - riferimento al "blocco" di Jimmy durante la sua prima gara di freestyle contro Lil' Tic - cfr. Jimmy vs. Lil' Tic

(2) - D - iniziale di Detroit

(3) - New Kids On The Block - boy band molto famosa degli anni '90

(4) - Hillbilly - termine dispregiativo con il quale vengono apostrofati i contadini della zona montagnosa sud-orientale degli Stati Uniti

(5) - Willy Nelson - musicista country noto negli Stati Uniti soprattutto per il brano On The Road Again

(6) - Trailer trash - termine dispregiativo usato per indicare la gente povera (sia nera che bianca) costretta a vivere nei trailer park, i parcheggi per roulotte

(6) - nel corso del film 8 Mile, Cheddar Bob estrae una pistola per sedare una lite tra la 313 e la Free World e spara un colpo in aria - poi, mentre sta per rimettere a posto la pistola nella cinta dei pantaloni, si spara accidentalmente un colpo alla gamba

(7) - la cantante Tina Turner è stata spesso in passato vittima di violenze fisiche da parte del marito Ike

(8) - quando una persona di pelle bianca cerca di imitare la musica o lo stile musicale delle persone di pelle nera, spesso viene paragonata ad Elvis Presley che negli anni '50 portò alla ribalta un genere musicale (il rock 'n roll) in realtà "inventato" anni prima da un musicista di colore (Chuck Berry)

(9) - Eric Sermon - rapper di Long Isand molto attivo nella scena hip hop fin dal 1988 - Sermon è stato fondatore della crew EPMD nonchè collaboratore di Redman, Keith Murray, LL Cool J, Scarface, Warren G, Jodeci, Mary J. Blige, SWV, D'Angelo, Dr. Dre, Jay-Z e molti altri artisti

(10) - Free World - nel film 8 Mile, Free World è il nome della crew capeggiata da Papa Doc

(11) - testo impossibile da tradurre in italiano







Lotto (Nashawn 'Ox' Breedlove) vs. Jimmy (Eminem)
Si tratta della seconda dellle 3 freestyle battle ad eliminazione diretta che vengono messe in scena alla fine del film - dopo aver battutto Lyckety Splyt, Jimmy affronta il suo secondo sfidante Lotto (interpretato dal rapper Nashawn 'Ox' Breedlove) - mentre Lotto continua a sfottere Jimmy perchè è un bianco che cerca di fare hip hop, Jimmy sfotte Lotto soprattutto per la sua voce roca e i muscoli da body-builder - il beat su cui Lotto e Jimmy improvvisano i loro freestyle è Last Dayz di Onyx

[Lotto - Nashawn 'Ox' Breedlove]
I'll spit a racial slur
honkey (1) sue me.
This shit is a horror flick
but the black guy
doesn't die in this movie.
Fucking wit Lotto dawg
you gotta be kidding,
that makes me believe
you really don't have
an interest in living.
You think these niggas
gon' feel the shit you say?
I got a better chance
joinin' the KKK (2)
On some real shit tho'
I like you, that's why
I didn't wanna have to be
the one you comitt suicide to.
Fuck Lotto
call me a leader.
I feel bad that I gotta
murder that dude
from Leave It to Beaver (3)
I used to like that show
now you got me
in fight back mode
But oh well If you gotta go
then you gotta go.
I hate to do this,
I would love
for this shit to last,
So I'll take pictures
of my rear end
so you won't forget my ass
And alls well
that ends ok (3a)
so I'll end this shit with a
Fuck You!
but Have A Nice Day

[Jimmy - Eminem]
Ward (4) I think you where
a little hard on the Beaver (5)
so was Eddy Haskell,
Wally and Mrs Cleaver (6)
This guy keeps screamin.
He's paranoid.
Quick, someone get his ass
another steriod.
Blah bitty blah blah
blah bloo blah
I ain't hear
a word you said.
Hippity hoopla
Is that a new tank top
or a new bra?
Look Snoop Dogg just got
a fuckin' boob job
Didn't you listen
to the last round, meat head?
Pay attention,
you're saying
the same shit that he said.
Matter of fact dawg
here's a pencil.
Go home write some shit,
make it suspenseful,
and don't come back
until something
dope hits you.
Fuck it, you can take
the mic home with you.
Lookin like
a cyclone hit you.
Tank top screamin
"Lotto I don't fit you!"
You see how far them
white jokes get you.
Boys like
"How Vanilla Ice gon' diss you?"
My motto
"Fuck Lotto".
I'll get the 7 digits from your
mother for a dollar tommorrow.



[Lotto - Nashawn 'Ox' Breedlove]
Sputerò insulti razzisti,
idiota (1), fammi causa.
Questa roba è come un
film horror, ma il nero
non morirà in questo film.
Stai per affrontare Lotto, bello.
Stai scherzando,
questo mi fa pensare che tu
non abbia nessun interesse
a continuare a vivere.
Credi davvero che questa gente
apprezzerà le cose che dirai?
Avrei maggiori possibilità io
di entrare a far parte del KKK (2),
che tu di fare delle rime decenti.
Mi piaci, ecco perchè
non voglio essere la ragione
per cui ti suiciderai.
Fanculo Lotto,
chiamami "capo".
Mi dispiace di aver dovuto
ammazzare quel tipo
di Leave It to Beaver (3)
Mi piaceva quel programma,
ora hai me
???
Ma, se devi andare
allora vai.
Odio fare questa cosa,
mi piacerebbe che questa
sfida continuasse,
così da poter fotografare
il finale e non farti
dimenticare il mio culo.
Tutto è bene
quello che finisce bene (3a)
così finirò questa cosa con un
Fanculo!
ma Buona Giornata.

[Jimmy - Eminem]
Ward (4) penso che tu ci sia
andato pesante con Beaver (5)
così come hanno fatto Eddy Haskell,
Wally e la signora Cleaver (6)
Questo tizio continua ad urlare.
E' paranoico.
Presto, qualcuno gli porti
un'altra dose di steroidi.
Blah bitty blah blah
blah bloo blah
Non ho capito una parola
di quello che hai detto.
Hippity hoopla.
E' un nuovo costume da bagno
o un nuovo reggiseno?
Guardate, Snoop Dogg si è appena
fatto un'operazione alle tette.
Non hai ascoltato
l'ultima sfida, scemo?
Fà attenzione,
stai dicendo le stesse
cazzate che ha detto lui.
Comunque amico
ecco una penna,
vai a casa e scrivi qualcosa,
fa in modo che sia roba buona
e non tornare fino a quando
non ti sarà uscito fuori
qualcosa di valido.
Fanculo, puoi portarti a casa
anche il microfono.
Sembra che ti abbia
colpito un ciclone.
Il tuo costume da bagno sta urlando
"Lotto non sei della mia taglia!"
Vedrai quanto ti porteranno lontano
le battute sulla gente bianca.
Robe da ragazzini tipo
"Come farà Vanilla Ice a dissarti?"
Il mio motto
è "Fanculo Lotto"
Domani prenderò le 7 cifre
da tua madre per un dollaro.







Note:
(1) - Honkey - termine dispregiativo generalmente rivolto a persone di pelle bianca

(2) - KKK - acronimo di Ku Klux Klan, associazione razzista di persone di pelle bianca che negli anni '50 e '60 si rese protagonista di numerose aggressioni e violenze nei confronti della comunità afroamericana del sud degli Stati Uniti

(3) - Leave It To Beaver - titolo di un telefilm di enorme successo trasmesso negli Stati Uniti tra il 1957 ed il 1963

(3a) - thanx 2 Felo

(4) - Ward - personaggio del telefilm Leave It To Beaver (vedi nota 3) interpretato dall'attore Hugh Beaumont

(5) - Beaver - personaggio principale del telefilm Leave It To Beaver (vedi nota 3) interpretato dall'attore Jerry Mathers

(6) - Eddy Haskell - Wally - signora Cleaver - personaggi del telefilm Leave It To Beaver (vedi nota 3) interpretati rispettivamente da Ken Osmond, Tony Dow e Barbara Billingsley







Jimmy (Eminem) vs. Papa Doc (Anthony Mackie)
Dopo aver vinto le gare contro Lickety Split e Lotto, l'ultima sfida di Jimmy è direttamente contro il favorito Papa Doc - Papa Doc offre a Jimmy la possibilità di esibirsi per primo - Jimmy accetta ma non si lascia cogliere impreparato - conosce già gli argomenti che Papa Doc userà per umiliarlo davanti alla folla e decide di usarli a suo vantaggio, recitando un freestyle nel quale dapprima ammette i suoi errori e le sue sconfitte personali, e poi parte all'attacco, insultando e umiliando Papa Doc fino a fargli perdere le simpatie della folla - dopo la performance di Jimmy, Papa Doc resta in silenzio e abbandona il palco nello stupore generale - il beat su cui Jimmy improvvisa il suo freestyle è Shook Ones Part 2 di Mobb Deep

[Jimmy - Eminem]
Now everybody from the 313 (1),
put your motherfuckin hands up
and follow me,
everybody from the 313
put your motherfuckin hands up
Look, look

Now while he stands tough,
notice that this man
does not have his hands up.
The Free World (2)
got you gassed up
but who's afraid
of the big bad wolf?

1, 2, 3 and to the 4
1pac, 2pac, 3pac, 4,
4pac, 3pac, 2pac, 1,

You're pac, he's pac,
no pac, none

This guy ain't a motherfuckin MC,
I know everything
he's got to say against me,
I am white,
I am a fuckin bum,
I do live in a trailer with my mom,
My boy Future is an Uncle Tom (3)

I do got a dumb friend
named Cheddar Bob
who shoots himself
in the leg with his own gun (4),
I did get jumped
by all 6 of you chumps (5)
and Wink did fuck my girl,
I'm still standin here screamin
FUCK THE FREE WORLD !
But never try
and judge me dude
You don't know what the fuck
i've been through

But I know something about you,
You went to CRANBROOK,
that's a private school,
What's the matter dawg
you embarrased?
This guy's a gangster?
His real name's Clarence
And Clarence lives
at home with both parents,
and Clarence's parents
have a real good marriage,
this guy don't wanna battle,
he's shook (6),
cuz there ain't no such thing
as halfway crooks (7),
He's scared to death,
He's scared to look in
his fuckin yearbook,
fuck CRANBROOK

[il beat si ferma]

Fuck the beat
I go a-cappella (8),
fuck Papa Doc,
fuck a clock,
fuck a trailer,
fuck everybody,
fuck y'all
if you doubt me,
I'm a piece of fuckin
white trash (9)
and i say it proudly,
and fuck this battle
i dont wanna win
i'm outty,
here tell these people
something they dont know
about me



[Jimmy - Eminem]
Tutti quelli del 313 (1),
alzate le vostre fottute mani
e seguitemi,
tutti quelli del 313
alzate le vostre fottute mani
Guardate, guardate

Mentre se ne stà li a pensare,
noterete che questo tizio non
non ha le mani alzate.
La Free World (2)
ti ha fatto parlare a vanvera
ma chi ha paura
del grande lupo cattivo?

1, 2, 3 fino al 4
1pac, 2pac, 3pac, 4,
4pac, 3pac, 2pac, 1,

Sei Pac, lui è Pac,
nessun Pac, nessuno

Questo tipo non è un fottuto MC,
io conosco già tutto quello
che ha da dire contro di me,
io sono un bianco,
io sono un fottuto sbandato,
io vivo un una roulotte con mia madre,
il mio amico Future è uno Zio Tom (3)

Ho un amico stupido
di nome Cheddar Bob
che si è sparato in una gamba
con la sua stessa pistola (4),
sono stato messo a tappeto
da tutti voi sei bastardi (5)
e Wink si è scopato la mia ragazza,
ma sono ancora qui ad urlare
FANCULO LA FREE WORLD !
Ma non provare mai
a giudicarmi, bello.
Non sai un cazzo
di quello che ho passato.

Ma io so qualcosa a proposito di te,
sei andato alla CRANBROOK,
quella è una scuola privata.
Qual'è il problema amico,
sei imbarazzato?
Questo tizio è un gangster?
Il suo vero nome è Clarence.
E Clarence vive in casa
insieme ad entrambi i genitori,
e i genitori di Clarence
hanno un ottimo matrimonio,
questo tizio non vuole battersi,
è un debole (6),
perchè non c'è niente come
gli imbroglioni di mezza tacca (7)
E' spaventato a morte,
ha paura di guardare nel suo
fottuto album scolastico,
fanculo la CRANBROOK

[il beat si ferma]

Fanculo il beat,
andrò a-cappella (8),
fanculo Papa Doc,
fanculo il tempo,
fanculo la roulotte,
fanculo tutti quanti,
fanculo tutti voi
se dubitate di me,
faccio parte della fottuta
immondizia bianca (9)
e lo dico con orgoglio,
e fanculo questa battaglia
non voglio vincere
me ne vado,
tieni, dì a questa gente
qualcosa di me
che ancora non sanno







Note:
(1) - 313 - prefisso telefonico della città di Detroit - nel film 8 Mile Three One Third è anche il nome della crew di cui fa parte Jimmy a.k.a Rabbit

(2) - Free World - nel film 8 Mile, Free World è il nome della crew capeggiata da Papa Doc

(3) - Uncle Tom - nello slang dei rappers con questo termine si è soliti indicare una persona di pelle nera che vorrebbe essere un bianco - deriva dall'omonimo personaggio del celebre romanzo La Capanna dello Zio Tom

(4) - Nel corso del film 8 Mile, Cheddar Bob estrae una pistola per sedare una lite tra la 313 e la Free World e spara un colpo in aria - poi, mentre sta per rimettere a posto la pistola nella cinta dei pantaloni, si spara accidentalmente un colpo alla gamba

(5) - Dopo aver assistito al tradimento di Wink e Alex negli studi della stazione radiofonica e dopo aver pestato a sangue Wink, Jimmy viene assalito da Wink e dai componenti della Free World mentre si accinge a rientrare nella roulotte di sua madre

(6) - Shook - termine usato per indicare una persona che finge di agire e comportarsi da duro, ma che, se messo alle strette, si rivela un debole

(7) - Halfway Crook - qui Jimmy ripete un verso del brano Shook Ones di Mobb Deep, la cui base è usata come sottofondo al suo freestyle - thanx 2 Defkon X

(8) - A-cappella - termine usato per indicare un brano (o un freestyle) eseguito senza l'accompagnamento di una base, utilizzando solo e soltanto la voce del rapper o del cantante

(9) - White Trash - termine usato negli Stati Uniti per indicare la popolazione bianca che vive in stato di estrema povertà e/o precarietà


if this was an useful article, please help hirudo:holter getting out of trouble. [piko!] asks you only two or three more clicks: choose some of the ads in the right sidebar and visit them. [piko!] will be grateful.

se questo articolo ti è stato utile, sostieni hirudo:holter. [piko!] ti chiede solo due o tre click: visita un paio delle pubblicità che trovi nella barra laterale. [piko!] ringrazia.
 
<< Precedente
.: prigioni della mente

Successivo >>
.: writing: gli stili

vi parla [piko!], gestore tronico. lei non può commentare, così ho deciso in maniera insindacabile.



[piko!] ti ringrazia per esser arrivato fin quaggiù, la strada era lunga.
se non sai cosa fare, puoi visitare l'archivio o la galleria fotografica relativa ad hirudo:holter.
oppure tornartene alla pagina iniziale del sito per vedere cosa bolle in pentola.

your attention makes [piko!] happy: there was a long way from the top of the page!
if you don't know what to do, try our archives or the photogallery from hirudo:holter.
or you can click back to the global home page to see what's going on now on amolenuvolette.it.



steal all of this, steal my code, steal my graphics. use it to feel better.
this is copyrighted so you can really steal it.

eventually you will find some crap-pieces of code like "don't right-click" in my escaped! maze.
this was only because if you read source code there's no play in gettin out of the maze, cheating about the right place to click.

so, uh: i'm a media pirate. i am a native in the media landscape.




< novembre 2024 >
L
M
M
G
V
S
D
    
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
             

ti senti idiota?
[piko!] può cercare al
posto tuo un idioma

 



Titolo
_muy felìz :. (199)
ascolto :. (22)
io contro tutti (29)
kirlian aura (4)

gli interventi più cliccati



most useful thingies - cosine a cui dare un'occhiata nella rete
ciao!
marco infussi here, ready to serve you.

this is my personal notepad: i paste here all the stuff i am thinking about and working on, plus some weirdo and doodles.

if you are looking for serious work and official stuff, this is the wrong place.

amolenuvolette.it is such a disordered waste-bin, with something like 25+gbytes of stuff to browse.

here is a map to understand where you are...

trust me: it will be useful!



silly advertising - un pizzico di pubblicità per far campare questo sito
La pubblicità ha rotto le scatole, quindi non è più consentita.



an abused colophon - release notes - note di rilascio e sulla pubblicazione dei contenuti
hirudo:holter is technically based on some concepts:

a) a purposedly verbose interface

b) little isometric designs and typographical cameos

c) a fictitious character, website's engine [piko!], insulting the reader

but, what does hirudo mean? how about holter?! and what's the hidden message?

more about hirudo:holter...




InValid XHTML 1.0 / CSS
[piko!] scan rileva 357 utenti on line, tra i quali  484 + 1 cercano inutilmente di nascondersi nelle ultime file. forza, venite al primo banco per l'esame.
22/11/2024 @ 23:20:14
che velocità... [piko!] engine ha prontamente eseguito questo script in soli 110 ms


Titolo

this section contains all the things that made my life what it is.

songs, books, films, artworks, fonts i love, written as lists.

read more...




my delicious inutilities - link log ovvero quel che sto leggendo attualmente

questa funzione è talmente obsoleta che non ho più voglia di aggiustarla.
questa versione di hirudo:holter è in effetti chiusa al 31 dicembre 2011.




last but not least - citazioni ed aforismi
non è assolutamente impossibile che una persona onesta e che ha ragione vinca una causa.

piko!



My Amazon.com Wish List





resume of best works and curriculum vitae - what an amazing life!
complete online reference - apparatus criticus und catalogue raissonè
image gallery of 17k's works - chaotic colourful and full of remembrences
mail me, but pay attention: i'm a dark mailer. no spam pleaze.
list of 17k's really simple syndacation feeds